Bible Research > textual criticism > bibliography > D |
Darby, 1890. John Nelson Darby, The Gospels, Acts, Epistles, and Book of Revelation: Commonly called the New Testament. A New Translation from a Revised Text of the Greek Original. Third edition, revised. London: G. Morrish, 1890. Reprinted by Bible Truth Publishers in Addison Illinois, 1983.
Darby's version is very literal, his choice of readings is sound, and his text-critical notes are by far the most comprehensive and detailed to be found in an English version. His New Testament was consulted by the translators of the English Revised Version of 1881 (see F.F. Bruce, History of the Bible in English, 3rd ed., 1978, p. 132).
Darling, 1854. James Darling, Cyclopaedia Bibliographica: A Library Manual of Theological and General Literature, and Guide to Books for Authors, Preachers, Students, and Literary Men. London: James Darling, 1854. 2 vols.
Darlow, 1903. T.H. Darlow and H.F. Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture in the Library of the British and Foreign Bible Society. London: The Bible House, 1903. 2 vols. Revised and expanded in Herbert 1968.
Davidson, 1852. Samuel Davidson, A Treatise on Biblical Criticism, Exhibiting a Systematic View of that Science. 2 vols. London: Longman & Co., 1852. An American reprint was published in Boston, by Gould and Lincoln, in 1853; and a new edition was published in London by Longman, and in Edinburgh by Adam and Charles Black, in 1854.
Davidson, 1875. Samuel Davidson, The New Testament. Translated from the Critical Text of Von Tischendorf; with an Introduction on the Criticism, Translation, and Interpretation of the Book. London: Henry S. King and Company, 1875. A translation of Tischendorf's eighth edition of the Greek text.
Douglas, 1990. J.D. Douglas, The New Greek-English Interlinear New Testament. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers, 1990.
This interlinear presents the text of Aland et al. 1979 (with at least one discrepancy: In 2 Cor 5:3 the text reads endusamenoi "having been clothed" where Nestle 26 reads ekdusamenoi "having been unclothed"), and a parallel New Revised Standard Version text. Some Greek textual variants are given in the lower margin, but probably no more than 100 are given for the entire New Testament.
Bible Research > textual criticism > bibliography > D |