Bible Research > Textual Criticism > English Guide > Titus |
Title. Add "the Apostle" before "to Titus". B E
Title. Omit "The Epistle of Paul" before "to Titus". L T Tr A W WH N NA HF
1:1. Transpose "Jesus Christ" to "Christ Jesus". WHm
1:1. Omit "Jesus" before "Christ". WHm
1:4. Read "and peace" instead of "mercy [and] peace". T Tr A W WH N NA
1:4. Read "Christ Jesus" instead of "the Lord Jesus Christ". L T Tr A WH N NA
1:10. Omit "also" (unexpressed in KJV) before "many". L T Tr Am WH N NAm
2:5. Read "workers at home" instead of "keepers at home". L T Tr A WH N NA
2:7. Omit "sincerity" after "gravity". B E G L T Tr A W WH N NA
2:8. Read "say of us" instead of "say of you". G L T Tr A W WH N NA HF
2:10. Omit "fidelity" after "all good". WHm
2:10. Read "your Saviour" instead of "our Saviour". S
2:11. Omit "that" before "bringeth" and render 'For the grace of God hath appeared, bringing salvation for all men'. L T Tr A WH N NA
2:13. Transpose "Jesus Christ" to "Christ Jesus". T Tr WHt N
3:1. Omit "and" before "powers" and render 'to principalities, to powers, to obey'. L T Tr A WH N NA
3:9. Read "contention" instead of "contentions". T WH N
3:15. Omit "Amen" at end of verse. G Lm T Tr A W WH N NA
Sub. Omit "It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nieopolis of Macedonia". G L T W WH N NA HF
Sub. Read "To Titus" instead of "It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nieopolis of Macedonia". Tr A
Bible Research > Textual Criticism > English Guide > Titus |