Bible Research > Textual Criticism > English Guide > Colossians |
Title. Omit "the Apostle" before "to the Colossians". S G
Title. Omit "The Epistle of Paul the Apostle" before "to the Colossians". L T Tr A W WH N NA HF
1:1. Transpose "Jesus Christ" to "Christ Jesus". L T Tr A W WH N NA
1:2. Add "Jesus" after "in Christ". B L
1:2. Omit "and the Lord Jesus Christ" after "Father". G Lm T Tr A W WH N NA
1:3. Omit "and" after "God". L A WH NA
1:3. Omit "Christ" after "Jesus". WHm
1:4. Add "which ye have" after "love". L T Tr A W WHt N NA
1:6. Omit "and" before "bringeth forth fruit" and render 'which is come unto you; even as [it is] in all the world bringing forth fruit'. L T Tr A W WH N NA
1:6. Add "and growing" after "fruit". G L T Tr A W WH N NA HF
1:7. Omit "also" before "learned". L T Tr A W WH N NA
1:7. Read "for us a faithful minister" (ERV 'on our behalf') instead of "for you a faithful minister". L Tr A WHt
1:10. Omit "ye" and render 'to walk' instead of 'that ye might walk'. G L T Tr A WH N NA
1:10. Read "by the knowledge" instead of "in the knowledge". G L T Tr A W WH N NA
1:12. Add "God" before "the Father". WHm
1:12. Read "made you meet" instead of "made us meet". T WHt N NA
1:14. Read "had redemption" instead of "have redemption". WHm
1:14. Omit "through his blood" after "redemption". G L T Tr A W WH N NA HF
1:16. Omit "that are" before "in heaven". L T Tr WH N NA
1:16. Omit "that are" before "in earth". Lm T Trm WH N NA
1:20. Omit "by him, [I say]," before "whether [they be] things in earth". L Tr WHm NAm
1:21. Read "yet now were ye reconciled" instead of "yet now hath he reconciled". L WHm
1:24. Omit "who" and render 'Now I rejoice' instead of 'who now rejoice'. S E G L T Tr A W WH N NA HF
1:24. Omit "my" before "sufferings" and render 'the sufferings'. G L T Tr A W WH N NA HF
1:28. Omit "Jesus" after "Christ". G L T Tr A W WH N NA
2:2. Omit "and of the Father, and of" after "God" and render 'mystery of God, [even] Christ'. L T Tr W WH N NA
2:2. Omit "and of the Father, and of Christ" after "God". G A
2:4. Omit "And" at beginning of verse. T Trm Am WH N NA
2:7. Omit "in" before "the faith" and render 'in the faith' or 'by the faith'. L T Tr Am WH N NA
2:7. Omit "therein" after "abounding". T Tr Am WHm NA
2:11. Omit "of the sins" after "the body". G L T Tr A W WH N NA
2:13. Omit "in" before "your sins" and render 'by your sins'. T Tr WH N NAm
2:13. Add "you, [I say]," before "hath he quickened". L T Tr A W WH N NA HF
2:13. Read "forgiven us" instead of "forgiven you". S G L T Tr A W WH N NA HF
2:16. Read "and in drink" instead of "or in drink". A WHt NA
2:18. Omit "not" before "seen". Lm T Tr A WH N NA
2:20. Omit "Wherefore" at beginning of verse. G L T Tr A W WH N NA HF
2:23. Omit "and" before "neglecting of the body". Lm WHm NAm
3:4. Read "your life" instead of "our life". T Tr WHm NA
3:5. Omit "your" and render 'the members'. T Tr A WH N NA
3:6. Omit "on the children of disobedience" after "wrath of God cometh". Lm T Tr A WH N NAm
3:7. Read "lived in these things" instead of "lived in them". L T Tr A W WH N NA
3:12. Omit "and" before "beloved". WHm
3:12. Read "of mercy" instead of "of mercies". G L T Tr A W WH N NA HF
3:13. Read "the Lord" instead of "Christ". L Tr A WHt NA
3:15. Read "of Christ" instead of "of God". G L T Tr A W WH N NA
3:15. Omit "one" and render 'the body'. WHm
3:16. Read "word of the Lord" instead of "word of Christ". WHm
3:16. Read "word of God" instead of "word of Christ". none
3:16. Omit "and" before "hymns" and before "spiritual songs". L T Tr A W WH N NA
3:16. Read "to God" instead of "to the Lord". G L T Tr A W WH N NA
3:17. Read "Jesus Christ" instead of "the Lord Jesus". L W
3:17. Omit "and" after "God". L T Tr A W WH N NA
3:18. Omit "your own" and render 'unto the husbands'. G L T Tr A W WH N NA
3:20. Read "in the Lord" instead of "unto the Lord". G L T Tr A W WH N NA HF
3:22. Read "eyeservice" instead of "eyeservices" (KJV 'eyeservice'). L W WHm NA
3:22. Read "the Lord" instead of "God". G L T Tr A W WH N NA
3:23. Omit "and" at beginning of verse. L T Tr A W WH N NA
3:24. Omit "for" before "ye serve". L T Tr A W WH N NA
3:25. Read "For" instead of "But" at beginning of verse. L T Tr A W WH N NA
4:8. Read "that ye may know our estate, and that he may comfort" instead of "that he might know your estate, and comfort". L T Tr WH N NA
4:10. Read "of Barnabas" instead of "to Barnabas". S E G L T Tr A W WH N NA HF
4:12. Add "Jesus" after "Christ". L T Tr A WH N NAt
4:12. Read "perfect and fully assured" instead of "perfect and complete". L T Tr A W WH N NA
4:13. Read "labour for you" instead of "zeal for you". G L T Tr A W WH N NA
4:15. Read "Nympha" instead of "Nymphas". L WH NA
4:15. Read "her house" instead of "his house". L WH NA
4:15. Read "their house" instead of "his house". T Tr A
4:18. Omit "Amen" at end of verse. G L T Tr A W WH N NA
Sub. Omit "Written from Rome to the Colossians by Tychicus and Onesimus". G L T W WH N NA HF
Sub. Read "To the Colossians" instead of "Written from Rome to the Colossians by Tychicus and Onesimus". Tr A
Bible Research > Textual Criticism > English Guide > Colossians |